Poštovani poslanici, velika mi je čast da budem u zemlji u kojoj se osećam kao kod kuće.
Dragi premijeru, dragi ministri, dragi ambasadori, dragi prijatelji, velika je čast biti danas sa vama ovde, ovde u domu srpske demokratije. Uvek je čast obratiti se parlamentu, imajući u vidu da sam ja bila poslanik, nekada mi nedostaje parlamentarna dinamika, tako da je dobro imati priliku, iskusiti i to i hvala vam što ste mi takvu mogućnost i pružili.
Dok razmatramo budućnost EU, moja poruka Srbiji i čitavom regionu jeste da u budućnosti EU neće biti Evropa sa 27 članica zato što je jedna država članica koja će napustiti EU, na njeno mesto ući će druga, nova članica EU i biće Srbija jedna od njih.
Dobro se sećam da tokom svoje druge posete Beogradu, moja prva u ovom svojstvu, tom prilikom premijer Vučić i ja stajali smo pred predstavnicima medija i to je bilo 2015. godine i jasno sam tada rekla da ćemo mi otvoriti pregovaračka poglavlja te godine, do kraja godine i tada su mnogi bili skeptični. Međutim, mi smo ipak to uspeli zahvaljujući vašem radu, vašom odlučnosti i želim da se zahvalim parlamentu i Vladi i premijeru Vučiću na napornom radu, zajedničkom radu i odličnim rezultatima.
(Narodni poslanici Srpske radikalne stranke i dalje skandiraju.)
Smernice koje ste izabrali za Srbiju i pravac kojim idete nije značajan samo za Srbiju, već je značajan i za milione ponosnih Srba koji imaju nadu i vaše odluke ovde, zato što pretpostavljam da vi donosite i sami odluke.
Vaše odluke su značajne za stabilnost regiona, ne samo za stabilnost regiona, već i za čitav kontigent. Tokom proteklih par godina, pravac kojim se Srbija kreće je jasan, ona ide stabilnim putem ka EU, ostvaruje dobre rezultate. Samo pre par dana, početkom ove nedelje, otvorili smo dva nova poglavlja, nakon što su četiri poglavlja otvorena prošle godine i znam dobro da otvaranje poglavlja nije uvek ono što građani očekuju, ali to se zaista prenosi u konkretne mere od značaja za stanovništvo, za vaše građane u svim oblastima, jer vi ste preduzeli hrabre i odlučne korake, na putu razvoja vaše zemlje, vi vidite bolje nego bilo ko drugi, velike potencijale ove zemlje i samog srpskog naroda.
Zato imate pravo da budete ambiciozni.
Danas, želim da vam pokažem da smo i mi ambiciozni, moj govor je jako dugačak, budite spremni, jer nama je stalo do Srbije, stalo nam je zbog njene sadašnjosti i njene budućnosti, zato što vaša sadašnjost i vaša budućnost, uvezani su sa sadašnjošću i budućnošću EU.
Ne samo da su vrata EU širom otvorena za Srbiju, već mi sa zadovoljstvom iščekujemo vaše pridruženje našoj zajednici, jer to je konkretan projekat na kome zajednički radimo.
Verujem da je naša Unija nepotpuna, sve dok je Srbija i druge države Zapadnog Balkana van naše porodice. Ova zemlja i ovaj region, nalaze se u srcu Evrope, istoriji Evrope, pisana je na ovom podneblju vekovima.
Pre par sati saznala sam da je 18 careva, rimskih careva rođeno na ovom području i naše veze datiraju još iz davnina, hiljadama godina unazad. Zaista su ovde ispisana važna poglavlja iz istorije. Istina je da su neka od tih poglavlja bila poglavlja nasilja.
Ali, istovremeno ovo je podneblje na kojima su ostvarivani pionirski naučni poduhvati i to je istorija koja treba da pokaže da Srbija treba da bude predstavljena na bolji način nego što je ovo slučaj i istorija koja treba da bude poštovana, a to je istorija umetnosti, književnosti, prava i sloboda.
To znači da će Srbija postati članica EU, čim uspemo da se razvijamo zajednički.
Mogu da pomenem samo jednu stvar koja čini Srbiju delom naše zajedničke prošlosti. Srbija je iznedrila jedan od prvih Ustava u Evropi, još 1835. godine, koji se zasnivao na podeli vlasti i zaštiti svih građana pred državom.
Naša zajednička budućnost ima duboke korene, oni su jaki i ona se zasniva na zajedničkoj istoriji, ali želim da naglasim da se zasniva i na snazi naših postojećih odnosa i potrebe jedni za drugima. Evropska Unija je uveliko glavni trgovinski partner Srbije.
Hajde da govorimo o poslu. Srbija, takođe, jedan od vodećih partnera EU i dve trećine izvoza i tri četvrtine stranih investicija dolazi iz EU, tako se otvaraju nova radna mesta i nove mogućnosti svakog dana.
(Narodni poslanici SRS i dalje skandiraju.)
Imamo zaista neposredan interes da produbimo našu saradnju i zapravo naša saradnja se intenzivirala.
Kada smo radili na globalnoj strategiji EU za spoljnu i bezbednosnu politiku, moji savetnici, moj tim je dolazio u posetu Srbiji i Beogradu kako bi čuli koji su vaši prioriteti i očekivanja zato što želimo da planiramo zajedno budućnost EU, zato što znamo da ćete vi biti deo te EU.
Izazovi sa kojima se suočavate su isti oni sa kojima se i mi suočavamo, bilo da su to pokušaji da suzbijemo organizovani kriminal, da upravljamo migrantskim tokovima, da obezbedimo energetsku sigurnost ili sveukupnu bezbednost naših građana.
Nije idealizam koji nas uči da smo povezani, već realizam, realnost nam govori da smo potrebni jedni drugima. Ova poruka postaje još važnija danas u ovom delikatnom trenutku u kojem se nalazi ovaj region i čitava Evropa.
Impresivan napredak Srbije i čitavog zapadnog Balkana je ugrožen sve većim osećajem nesigurnosti i u svetu i u regionu. Živimo u jednom krhkom svetu koji se stalo menja i globalna ravnoteža snaga se menja. Ponekad čak i nije jasno gde se zapravo nalazi prava moć i sve veći pritisak koji je na ovom delikatnom regionu.
Više ne možemo da mir uzimamo zdravo za gotovo. Stabilnost danas zahteva veća ulaganja svih nas zato što bez mira, bez pomirenja napredak u bilo kojoj drugoj oblasti biće ugrožen, pre svega u oblasti ekonomije.
To je bila prvobitna zamisao koja je dovela do rođenja ujedinjene Evrope pre tačno 60 godina. Mi ćemo obeležiti šesdesetogodišnjicu rimskih ugovora za nekoliko dana.
Nakon najkrvavijih ratova koje je čovečanstvo ikada doživelo, nakon Drugog svetskog rata, evropljani su shvatili da bi mnogo bolje bilo za sve nas da uspostavimo jednu regionalnu ekonomsku saradnju, da zajednički sarađujemo, poslujemo, nego da ratujemo. Evropska Unija je tako i nastala, tako se rodila, tako je pokrenuta, kao jedan ekonomski projekat saradnje, a zatim je postala mirovni projekat i dalje predstavlja jedan od najuspešnijih mirovnih projekata u ljudskoj istoriji.
Narodi Italije, Nemačke i Francuske shvatili su da niko od nas ne može da prosperira u ratno doba, ali da svi možemo da imamo koristi od mira i saradnje. Umesto da ratujemo zbog naših pograničnih područja, mi smo preokrenuli te regione u centre zajedničkog rasta. Uprkos svemu, to je i dalje uspešno. Da bismo očuvali rast i prosperitet u ovom regionu, mir i stabilnost su od ključne važnosti.
Ne možemo dovoljno da naglasimo koliko je Srbija važna za regionalnu stabilnost. Zato sam posebno zahvalna vama, vašoj Vladi, vašem premijeru, vašem parlamentu, svima na kontinuiranoj posvećenosti Srbije, integraciji sa EU, a takođe regionalnoj saradnji i dijalogu.
Ipak, naš zajednički poduhvat je neizvestan. Mi znamo da je destabilizacija ovog regiona sprečila dalji razvoj, ekonomski razvoj ovog regiona i nisam sigurna da to želi i vaš narod. Zašto biste ugrozili napredak ako ste toliko marljivo radili na ovom projektu? Niko neće biti radostan ako dođe do nove eskalacije, tenzije. Doći će do problema za sve i to je razlog zbog kojeg ulažemo toliko energije u dijalog Beograda i Prištine i u regionalnu saradnju.
Čitav region prolazi kroz veoma delikatan trenutak. Ova zemlja nije izuzetak. Ako mislite da ću se ja umoriti, pogrešili ste, varate se, neću.
(Narodni poslanici Srpske radikalne stranke i dalje skandiraju)
Dakle, čitav region prolazi kroz jedan veoma težak trenutak. Znam da je pred vama duga predizborna kampanja i možda treba da sačuvate malo glasove za obraćanja vašim građanima.
Ekstremna polarizacija i nove etničke tenzije, znam da je teško, ali dozvolite da vam kažem da je uloga Srbije ključna, ne samo za Srbiju, već za sve nas. Vi imate veliku odgovornost i ona je u vašim rukama. Srbija je uvek bila na raskršću različitih svetova i te tradicionalne etikete istoka i zapada nikada nisu bile dovoljne za vašu zemlju. Vi niste dozvolili da vas simplifikuju i da vam se prilepi jedna etiketa. Vi ste odlučili da prkosite tradicionalnim klasifikacijama. Vaš identitet je i istočni i zapadni, a istovremeno je i jedinstven. Zato ste vi postali, Srbija je postala jedan stožer između svetova i kultura, u stalnom dijalogu sa obema stranama, dosežući izvan prošlih i sadašnjih linija podela.
Uverena sam da će Srbija nastaviti da koristi ovo bogatstvo. Dozvolite mi da vam kažem da ja vidim jedno veoma važno mesto za Srbiju i za taj posao unutar EU, za njeno mesto u EU, vidim je u EU.
Evropa je danas globalna sila, nekima se to ne dopada, ali to je realnost. Ona je neizvestan igrač i kooperativna sila u međunarodnoj areni. Mi definišemo naše interese, naše vrednosti i tražimo partnere koji dele sa nama naše principe i interese. Članstvo u našoj uniji nije, niti će ikada biti puka dekleracija neprijateljstva ni prema kome.
Mi nemamo politiku protiv drugih. Mi sad tražimo da dođemo do zajedničkih imenitelja. Mi slušamo jedni druge. Mi gradimo mostove. Naš mentalitet se ne zasniva na blokovima, niti na sferama uticaja. Mi znamo da je realnost mnogo kompleksnija, nije crno bela, nikada nije bila. Mi ne definišemo naš identitet u odnosu na bilo čiji tuđi identitet. Mi smo Unija koja se zalaže za mir, za demokratiju, za privredni rast, za vladavinu prava. To su naši ciljevi i to je ono što želimo za naše građane u EU i u čitavoj Evropi. Ja znam da je to ono što i vi želite vašim građanima. To su sve osnove za saradnju sa našim partnerima i osnovni delovi naše zajedničke agende.
Kada je u pitanju ekonomska reforma, Srbija ostvaruje impresivne rezultate. Zahvaljujući reformama koje ste uspeli da sprovedete, Srbija treba da nastavi da gura promene napred i da nastavi sa sprovođenjem promena, a agenda za pridruživanje nudi instrumente koji će joj to i omogućiti. Bolje usluge svim građanima Srbije će na taj način privući više investicija iz inostranstva i stvoriti nova radna mesta.
Sada ulazite u jednu važnu izbornu kampanju, već ste ušli, započeli kampanju, to je evidentno i građani Srbije će imati priliku da biraju na demokratski način, racionalno, slušajući argumente, slušajući činjenice i predloge. Takođe, imaćete mogućnost da birate put za budućnost.
Evropska Unija sa nestrpljenjem očekuje saradnju sa novim predsednikom i Vladom na srpskom putu ka članstvu u Uniji. U ovom tako važnom trenutku u istoriji ove zemlje, izuzetno je važno da se svi građani Srbije uključe u ključne odluke koje ćete morati da donesete. Ovde je uloga parlamenta izuzetno važna. Vi ste ključna veza između građana i institucije. Imate izuzetno važnu ulogu.
U EU zaboravili smo da razgovaramo o pravim benefitima EU koje ona pruža našim građanima.
(Narodni poslanici Srpske radikalne stranke i dalje skandiraju.)
Čitav taj proces koji mi nazivamo put ka Evropskoj Uniji možda nekad zvuči suviše tehnički, pa ponekad i apstraktno, ali on je zapravo konkretan, realan i on zaista menja stvari, kako u sferi poslovanja, tako i u svakodnevnom životu naših građana. U pitanju je unapređenje bolje državne uprave na svim nivoima, ona koja pomaže razvoju poslova i građanima, a ne ona koja ih sputava. Radi se o nezavisnijem pravosuđu u koje privrednici, obični građani mogu da imaju puno poverenje. Radi se o boljim vezama širom Evrope, da možete da trgujete i da plasirate svoje proizvode u čitavoj Evropi.
Sigurna sam da je ovo jedna agenda koju svi možete da podržite. Srbija je toliko toga uradila u poslednjih nekoliko godina i sada možete da nastavite da radite kako biste zaista razvijali zemlju onako kako to građani očekuju od vas. Možete da budete partner za stabilnost u regionu zapadnog Balkana, a možete i da pomognete vašoj zemlji da napreduje na putu ka EU. Zaista možete da postanete članica EU, punopravna članica.
Veoma vas se zahvaljujem na pažnji i želim vam mirnu predizbornu kampanju, plodonosan rad u parlamentu i još jednom vam se zahvaljujem na upriličenoj časti i mogućnosti da se obratim u ovom divnom parlamentu. Hvala vam.