Sada je u redu. Hvala lepo.
Govorimo o Predlogu zakona o divljači i lovstvu. Podneo sam amandman na član 4. stav 1. tačka 8), da se promeni, i predlažem da glasi: ''divljač su divlje vrste sisara i ptica koje se mogu loviti u skladu sa ovim zakonom i propisima donetim na osnovu zakona''.
U obrazloženju zašto amandman nije prihvaćen kaže se: ''Amandman se ne prihvata iz razloga što predmet Predloga zakona nije divljač koja se može loviti u skladu sa ovim zakonom, već zaštita, upravljanje, lov, korišćenje i unapređivanje populacija divljači u lovištu; zaštita, očuvanje i unapređenje staništa divljači; zaštita, uređivanje i održavanje lovišta i druga pitanja od značaja za divljač i lovstvo''.
Ovo obrazloženje zašto amandman nije prihvaćen se ne odnosi na moj amandman. Evo, to ću vam dokazati. Moj amandman govori o članu 4, o značenju izraza, gde stav 1. kaže: ''Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje''. Znači, tačka 8) u Predlogu zakona kaže: ''divljač je zakonom određena vrsta divljih sisara i ptica''. Kraj.
Hteo sam da pojednostavim, da se bolje razume ova tačka 8) i to ništa nije bilo zlonamerno. Jednostavno, da bi se tačnije definisalo. Znači, amandmansko rešenje je celishodnije i, jednostavno, bolje definiše pojam divljači. Mislim da se prihvatanjem ovog amandmana ne bi ništa pogoršalo, kada govorimo o izrazima i značenjima, u članu 4.
Smatram da bi tačnije, preciznije definisani pojmovi, stavovi ili članovi zakona doprineli boljem razumevanju zakona mnogih manje stručnih ljudi koji dotiču ovaj zakon. Znači, radi se o jasnijoj definiciji. Zato me čudi stav Vlade da se ne prihvata nešto što je, po mom mišljenju i mišljenju velike većine, pa i stručne javnosti, dobro i korisno, nešto što ne ruši koncepciju i smisao zakona, a preciznije određuje značenje izraza i predloga u ovom zakonu. Ništa više. Hvala.