Hvala lepo.
Pre svega bih hteo da se, pa ću posle reći zašto, nisam ništa loše mislio kada sam spomenu Žensku parlamentarnu mrežu, ukoliko bilo na koji način su se uvažene koleginice možda našle pogođene, ja se izvinjavam, ali nisam ništa loše mislio sa tim, mislio sam samo o zaštiti ženskih prava zato sam to i rekao. Tako da bih još jedanput molio uvažene koleginice da prihvate moje izvinjenje.
Međutim, radi se o jednoj drugoj stvari. Ne bih hteo dugo da elaboriram, gospodin Veselinović je dosta toga govorio, dajemo ekskluzivitet, gospođa Čomić je to elaborirala, međutim, mi dajemo apsolutni ekskluzivitet ženi. Mi isključujemo muškarca kao dela porodice.
Gospodin Milisavljević kaže – šta ako je on u Australiji, na Aljasci, ili ne znam gde pa nismo u mogućnosti da ga obavestimo. Ne radi se uopšte o tome. To je zamena teze. Nije obaveza da lekar mora da obavesti u tom slučaju ukoliko nije partner negde van, nije važno gde, znači nije u mogućnosti da bude prisutan, ali ukoliko je partner prisutan, ukoliko je tu, ukoliko je on zajedno sa ženom došao na genetsko ispitivanje, onda bi lekar bio dužan da saopšti rezultat. To je jedno.
Drugo, ono o čemu govorimo? O tome da možemo doći u situaciju da muškarac, odnosno partner bude prevaren na izvestan način, znači da žena učestvuje zajedno sa lekarom u prevari partnera. Jer, ako je partner prisutan i ukoliko ga ne obaveste o genetskom ispitivanju, on neće znati ako smo u toku genetskog ispitivanja došli do zaključka i rodi se dete se nekom, bilo kakvom genetskom bolešću, malformacijom, on će biti iznenađen na porođaju, apsolutno je neobavešten o tome.
Dužni smo da ga obavestimo o rezultatu ispitivanja ukoliko je on prisutan. O tome je reč, a ne o tome da ga tražimo po Aljasci ili ne znam gde, ukoliko je on odsutan. Ni u kom slučaju da partner ne učestvuje, ne bude prevaren i da jednostavno ne zna o čemu se radi i kakav je rezultat genetskog ispitivanja. O tome sam govorio i zbog toga smo i došli u eventualnu koliziju mišljenja oko ovog amandmana. Hvala lepo.