| Ministarka za ljudska i manjinska prava i društveni dijalog
| Predsedava
Da li se još neko javlja za reč od ovlašćenih učesnika u raspravi? (Ne.)
Na član 3. amandman su zajedno podneli narodni poslanici Dušan Cvetković, Ljubiša Maravić, Đura Lazić, Milan Stanković, Joca Arsić, Radojko Petrić, Jovan Todorović, Milan Janković, Rajko Baralić, Slobodan Pavlović i Toma Bušetić.
Vlada i Odbor za poljoprivredu nisu prihvatili ovaj amandman.
Da li u ime podnosilaca amandmana neko želi reč?
Ima reč narodni poslanik Dušan Cvetković.
Poštovano predsedništvo, kolege narodni poslanici, u ime poslaničke grupe SPS podneo sam amandman na član 3, koji je očigledno napisan tako da ga jedino moji Leskovčani mogu da razumeju. Verovatno mogu pretrpeti kritiku što ću reći: poštovani moji, mi nemamo svi padeži, ali ipak se toliko razbiramo da možemo da protumačimo.
Ja ću vam pročitati kako glasi član: "Zabranjuje se proizvođačima duvana da stave u promet rezani ili na drugi način usitnjenog duvana (neobrađeni duvan)." To kod nas u Leskovcu sigurno može da se kaže, ali mislim da je potpuno nelogično da Vlada i odbori koji su ovo razmatrali tvrde da je ovo dobro napisano. Ako je ovo dobro napisano, ja nisam Lešnjak nego sam orah, jer sigurno ovo ne može da stoji kako piše. Ali kada DOS kaže, onda izgleda da to može. Tvrdim da će nam se ljudi, koji treba da prevedu ovaj zakon, grohotom smejati da ne znamo da uredimo ovu osnovnu stvar.
U drugom stavu piše: "Zabrana prodaje maloletnim licima i upozorenje o štetnosti po zdravlje". Potpuno je nerazumljiv drugi stav i ja sam sa grupom poslanika predložio da se taj stav briše, jer ispada da on praktično zabranjuje iznošenje upozorenja o štetnosti duvana po zdravlje.
Molim vas, kolege poslanici, bez obzira što su dva odbora odbila ovaj amandman, da razmislimo ili dajte da se dogovorimo da pišemo na leskovačkom jeziku, koji ima samo dva padeža i onda će sve biti mnogo jednostavnije.
Poštovane kolege i koleginice, prethodnik je objasnio razloge za prihvatanje ovog našeg amandmana i mislim da ne postoji nijedan racionalni razlog da se amandman ne prihvati. Da li onaj ko je ovo čitao nije dovoljno pažljivo čitao ili dovoljno pažljivo uzeo u obzir, ili jednostavno ima averziju prema ovoj poslaničkoj grupi, pa ne želi da prihvati, ali mislim da nije to, jer su već prihvaćena tri amandmana. Prema tome, ne vidim nijedan dobar razlog da se ovaj amandman ne prihvati, jer se radi o jezičkoj korekciji, o usklađivanju u padežu. A najgore je što obrazloženje za odbijanje ovog amandmana brani upravo tu grešku.
Pokušaću da vam pročitam obrazloženje koje je dala Vlada, pošto smo ga sada dobili: "Amandman se ne prihvata. Stavljanje u odgovarajući padež reči: "usitnjenog duvana" vezuje se za reči: "na drugi način", odnosno bilo koje količine usitnjenog duvana, a ne na početak rečenice kojim se u prezentu utvrđuje zabrana prometa rezanog ili usitnjenog duvana. Predlog za brisanje stava 2. amandmana ne prihvata se zato što ovaj član sadrži samo jedan stav".
Pored ove jezičke postoji i tehnička nedoslednost. Ni na koji način ne može da se utvrdi da li se drugi stav ovog člana 3. odnosi na nadnaslov ili na stav 2, nije izvučeno niti u kurzivu niti povećanim slovima, niti na bilo koji drugi način, pa se onda dovodi u korelaciju to da ovo što se izričito zabranjuje, da se u promet stavi i rezani ili bilo kakav drugi duvan, kasnije zabranjuje drugim stavom da se daje maloletnim licima.
Mislim da ovde treba izvršiti redakciju i izvući ovaj nadnaslov, odnosno prihvatiti da se briše stav 2, da se stavi novi nadnaslov i da se ova jezička redakcija izvrši i ovaj amandman prihvati. Mislim da je potpuno logično i ne vidim nijedan razlog da ne bude prihvaćen, pa makar dolazio iz Leskovca. Hvala lepo.
Dame i gospodo narodni poslanici, nije ovo samo tehnički amandman, ovo je znak koliko su pismeni ljudi koji nam dostavljaju predloge zakona. Više puta smo na to upozoravali. Ovde se radi o jednoj rečenici koja je u dva padeža. U jednoj rečenici ovde imate prvi i četvrti padež. Nama predlagač, predstavnik Vlade, kaže da je to u redu, zato što on misli da je to u redu. Vlada Srbije bi trebalo da ima lektora koji će joj reći, ako se ovde radi o duvanu, onda će on biti usitnjeni, provešćete to kao prvi padež u oba glagola ili će biti usitnjenog, pa ćete to kao četvrti padež provesti u oba glagola koja se ovde pominju.
Neshvatljivo je da Vlada odgovori da je mislila na jedan deo rečenice i da zanemaruje početak te rečenice koji određuje u kom će padežu biti glagol u toj rečenici. Ovi nadnaslovi su zaista zbunili poslanike. Moglo je i bez njega, bez tog nadnaslova, a može i sa njim. To nije toliko bitno, koliko je bitno da bi me bilo sramota deci u osnovnoj školi da pročitam član 3. i da im kažem da je to ispravno rečeno. Mislim da ta deca ne bi imala prelaznu ocenu iz srpskog jezika. Evo da pročitam, mislim da nije niko pročitao taj član: "Zabranjuje se proizvođačima duvana da stave u promet rezani ili na drugi način usitnjenog duvana (neobrađeni duvan)". Stvarno nema smisla.
Problem je sledeći, ne postoji stav 2, znači nismo bili u stanju da prihvatimo amandman kakav jeste. Naravno, kroz redakciju treba prihvatiti ovo što je rečeno. Izvinjavam se narodnim poslanicima zbog toga.