Hvala, gospodine potpredsedniče. Bila sam u načelnoj raspravi ovlašćeni predstavnik DSS po ovoj tački dnevnog reda, tako da ono vreme koje koristim za obrazloženje amandmana, a bude duže od dva minuta, molim da mi od tog vremena ovlašćenog predstavnika to i odbijete.
Moram da izrazim žaljenje, donekle i negodovanje, što ministar koji je nadležan za poslove saobraćaja nije večeras ovde sa nama. Znam da ministar Knežević može uspešno da brani boje Vlade Republike Srbije, ali pretpostavljam da se nije detaljnije bavio ovom problematikom.
Dakle, na dnevnom redu je državna pripadnost i upis plovila Republike Srbije. Pretpostavljam da nije imao vremena da se upozna, verovatno nije ni znao da će danas braniti amandmane na Predlog ovog zakona. Još nešto što takođe nije u redu, to je da je gospodin Knežević ovde od jutros od 10,00 sati i da je saslušao obrazloženja na nekih stotinu amandmana koje su svi poslanici podneli na ovaj prethodni zakon. Koliko sam videla, on je to pažljivo pratio, prihvatao, nije prihvatao. Mislim da neće moći pažljivo da isprati ova obrazloženja, tim pre što mislim da neće moći da kaže, posle diskusije o nekom amandmanu, da li ga prihvata ili ne ili neće prosto na taj način hteti da se meša u posao svog kolege koji je nadležan za poslove saobraćaja.
No, da se vratim sada na ovaj amandman. Inače, član 3. je član - značenje pojmova. Tu je obrazloženo nekih 38 različitih pojmova i termina koji se pojavljuju kroz ovaj predlog zakona, koji je inače veoma obiman, ima 194 člana. Ovaj prvi član se odnosi na tačku 14) i na tačku 20) ovog člana. Prvi je ispravka. Odnosno, vi predlažete i kažete "Javno plovilo je plovilo koje upotrebljava državni organ, a koje nije ratno plovilo i koje služi isključivo u neprivredne svrhe". Amandmanom sam predložila da vi promenite ovo "u neprivredne svrhe". Mislim da to uopšte nije u duhu našeg jezika. Ne znam da li je iko od vas, čak i ministar koji je zvanično i predlagač ovog zakona, ikada u životu upotrebio reči "u neprivredne svrhe", koristimo nešto u neprivredne svrhe. Mi predlažemo da to promenite u reči: "koje se ne koristi za privrednu delatnost", odnosno da je javno plovilo – plovilo koje upotrebljava državni organ, koje nije ratno plovilo i koje se ne koristi za privrednu delatnost, odnosno da se ne ostvaruje nikakav profit. To je prva intervencija u okviru tog amandmana.
Druga intervencija se odnosi na definiciju ili objašnjenje reči ili termina "nepokretna platforma". Predlagač kaže "nepokretna platforma je veštačko ostrvo, instalacija ili struktura koja je trajno pričvršćena za morsko dno za potrebe istraživanja ili eksploatacije bogatstva ili u druge ekonomske svrhe". Mi smo ovde takođe predložili da reči "instalacija ili struktura" zamenite rečima "građevinska konstrukcija" zato što instalacija je instalacija, nema nikakve veza sa nepokretnim platformama, a i za te nepokretne platforme se ne kaže struktura. Da je tu pisalo građevinska nekakva struktura itd, pa bi to bilo prihvatljivo. Ovako, mislim da mi dajemo bolji predlog kroz amandman. Hvala.