Hvala, gospođo predsedavajuća.
Poštovane koleginice i kolege iz Vlade, narodne poslanice, poslanici, građanke i građani, mislim da treba u ovoj raspravi o taksi, povećanju neznatnom takse za bolje funkcionisanje javnih medijskih servisa, ukazati na jedan aspekt koji do sada, nažalost, nije bio vidljiv u ovim raspravama, a to je pitanje informisanja na jezicima nacionalnih manjina. Poznato je da u medijskom prostoru Srbije postoje dva javna medijska servisa, osim RTS koja je bila u najveći deo u fokusu dosadašnjih izlaganja, postoji RTV koja je značajna zbog toga što u velikom obimu i na kvalitetan način obezbeđuje Ustavom zagarantovano pravo na informisanje pripadnika nacionalnih manjina na maternjem jeziku. Ovo neznatno povećanje takse biće u funkciji kvalitetnijeg rada i tih programa, tj. biće u funkciji nastavka onoga po čemu se RTV prepoznaje kao jedinstvena ne samo u našoj državi nego i šire, neki govore čak i u Evropi, a to je njena višejezična produkcija i informativnih i drugih programa.
Podsetiću da televizija Vojvodine emituje program na 14 jezika nacionalnih manjina i na srpskom kao većinskom, a isti slučaj imamo i kada je u pitanju radio Novi Sad. Na drugom programu se emituje celodnevni program na mađarskom jeziku, a trećem programu na 13 jezika. U tom smislu mislim da, kada je u pitanju primer kako treba obezbedi pravo na informisanje na maternjem jeziku, RTV može biti dobar uzor i primer dobre prakse.
Postoji naravno razlika kada je u pitanju informisanje na manjinskim jezicima u okviru RTS. Kolege iz Stranke demokratske akcije su ukazali na izazove koji postoje kada je u pitanju informisanje na bosanskom jeziku. Podsetiću da u okviru RTS postoji redakcija na romskom jeziku, prva takva u Srbiji koja proizvodi program i za televiziju i radio Beograd. Postoje emisije na albanskom jeziku, a zimus smo imali u organizaciji Bošnjačkog nacionalnog veća i okrugli sto o tome na koji način bi se informisanje na bosanskom jeziku moglo uspostaviti kada je u pitanju ovaj Javni medijski servis.
Naravno da u komunikaciji sa upravama, pre svega RTV, svesni smo unutar Ministarstva za ljudska i manjinska prava i društveni dijalog određenih izazova koji postoje. Kada su u pitanju programi na manjinskim jezicima, to je visina plate profesionalno zaposlenih osoba, zatim zapošljavanje mladih novinara i naravno novi i raznovrsniji sadržaj u produkciji programa. Verujemo da će povećanjem ove takse i deo tih problema biti uspešno razrešen.
Želim da zaključim sa sledećom konstatacijom. Programi na jezicima nacionalnih manjina u okviru Javnog medijskog servisa RTV i RTS, kao po obimu manjeg proizvođača takvih medijskih proizvoda, sigurno će imati brojne beneficije kada je u pitanju zadržavanje kvaliteta, ali i razvoj programskih sadržaja, institucionalnih kapaciteta redakcija na manjinskim jezicima. Zahvaljujem.