Dame i gospodo narodni poslanici, poštovana predsedavajuća, poštovani gospodine ministre, pre svega, moram da vam se zahvalim što ste na tako lep način rekli da su ljudi stariji od zakona i da su zakoni tekovina ljudi, a ne obrnuto, da su ljudi važniji od toga. To je jedan lep humoristički pristup. Znajući vašu vokaciju, znam da ste i prema ovim zakonima koje danas pred nama branite sigurno na isti način benevalentni, pa ću vas, čisto izazvana tom vašom konstatacijom, podsetiti na jednu mudru ženu Mariju Montesori, Italijanku koja je svojevremeno rekla da je istina ljudskog života sigurna kao gravitacija, da bismo živeli potpuno, moramo naučiti koristiti stvari i voleti ljude, a ne voleti stvari i koristiti ljude.
Dakle, ovi zakoni treba da budu na korist, pre svega ljudima i da očuvaju kulturna dobra koja su takođe tekovina ljudi. Obzirom da se radi o tri veoma važna zakona koji tretiraju bibliotečku delatnost, svakako ćete se složiti sa mnom da je reč najveće otkriće čovečanstva i da je upravo reč ta koja je omogućila da čovečanstvo krene putem civilizacije, nijedno drugo otkriće nije to omogućilo. Zato mi danas sedimo ovde.
Dakle, danas se pred nama nalazi set zakona: Predlog zakona o bibliotečko-informacionoj delatnost, Predlog zakona o staroj i retkoj bibliotečkoj građi i Predlog zakona o obaveznom primerku publikacija. Vi ste veoma lepo obrazložili razloge za njihovo donošenje.
Ono što mi na početku smeta ne odnosi se na vas nego na Vladu koja je te zakone uputila poslanicima 30. juna i već 5. jula očekuje da se o njima poslanici izjasne na jedan adekvatan način. Oni su svakako važni, oni su vrlo kvalitetno urađeni. Imamo neke sitne zamerke koje smo amandmanima pokušali da sugerišemo da se otklone.
Ono što moram da kažem, Vlada nema korektan odnos prema Narodnoj skupštini. Opet kažem, ne odnosi se na vas nego na Vladu koja uglavnom na ovaj način, šaljući zakone po hitnom postupku, ne ostavljajući dovoljno vremena poslanicima, ostavlja dodatnu sumnju da ne želi da nam da vreme da o nekom zakonu, a ovo su sistemski zakoni, razmišljamo i donesemo odluku na pravi način ili potcenjuje samu materiju kojom se zakoni bave. U svakom slučaju, ni jedno ni drugo nije kompliment za Vladu.
Vratila bih se samim zakonskim predlozima. Kada se pogledaju razlozi za donošenje ova tri zakona po hitnom postupku, odmah se uočava kontradikcija. Sa jedne strane se insistira na tome da se bibliotečka informativna delatnost kao delatnost od izuzetnog značaja, sa čim se u potpunosti slažem, što pre usaglasi sa međunarodnim odnosno evropskim standardima i da se na taj način otklone problemi koji su uočeni u dosadašnjoj svakodnevnoj praksi. Ovakva konstatacija se ponavlja po sva tri predložena zakona i upućuje na izuzetnu hitnost i želju predlagača da se uočeni problemi u ovoj oblasti što pre prevaziđu.
Sa druge strane, međutim, konstatuje se da je postojeći zakon o bibliotečkoj delatnosti na snazi još od 1995. godine i Vlada tek posle 16 godina primećuje da je niz rešenja u njemu prevaziđeno, pre svega razvojem novih tehnologija i da je stoga nužno donošenje novih zakona. Svakako je da su internet i informativne tehnologije široko zastupljene u Republici Srbiji više od jedne decenije i mislim da se trebalo mnogo ranije setiti i pristupiti upravo osavremenjavanju ove delatnosti.
Kada kažemo – biblioteka, prva i neizbežna asocijacija svakog od nas jeste – knjiga. Osnovni cilj bibliotečke informativne delatnosti jeste popularisanje knjige, odnosno čitanja knjiga kao neophodnog preduslova za sticanje novih znanja. Konstatujući ovo, jednostavno ne mogu a da se ne osvrnem na činjenicu da ćemo ovde praktično istovremeno raspravljati i o Predlogu zakona o izmenama i dopunama Zakona o osnovnom sistemu obrazovanja i vaspitanja. Vi znate koliko su te oblasti duboko prožete jedna sa drugom.
U našem obrazovnom sistemu leže nagomilani dugogodišnji uzroci dobrog dela problema kada je u pitanju nezavidno mesto koje pisana reč ima u ovom društvu, da ne kažemo da je knjiga već dugo prognana na razne načine iz društva, pre svega zahvaljujući elektronskim medijima, da je lepa reč na neki način proterana iz društva, da se kulturno i lepo obraćanje odavno ne primenjuje na mnogim mestima gde bi trebalo da se primenjuje.
Knjiga se u srpskim elektronskim medijima, nažalost, posebno onim najgledanijim, pominje jednom godišnje, i to tokom sedam dana meseca oktobra, to svi dobro znamo, dok traje sajam knjiga. Tada je knjiga prisutna i posle toga vrlo stidljivo, vrlo skromno i vrlo retko, a mislim da bi elektronski mediji, pogotovo Javni servis, mogao da doprinese ozbiljnom popularisanju knjige i pisane reči u ovom društvu.
Takođe bi ministarstvo i politikom otkupa knjiga, za koje nikada nema dovoljno sredstava i drugačijim pristupom otkupa knjige od naših raznih izdavača, i privatnih i onih koji to nisu, doprinelo boljem očuvanju knjige i većoj popularizaciji knjige u društvu.
Apsolutno podržavam zalaganje Ministarstva kulture da kroz odredbe ovih zakona afirmiše opštu vrednost pisane reči u našem društvu, kao osnovne bibliotečke građe i preduslov osvajanja novih znanja. Ono što me plaši je samo da će hronični nedostatak novca u budžetu predstavljati razlog da ovo zalaganje ostane samo mrtvo slovo na papiru, pa očekujem od ministra da se za taj deo kolača sa onim aždajama u Vladi izbori.
Finansijsko-materijalno stanje u kome se nalazi najveći broj biblioteka u Republici Srbiji ne daje nam u ovom trenutku puno razloga za optimizam. Za pravu popularizaciju knjige potrebno je sadejstvo svih relevantnih subjekata koji kreiraju društveni ambijent u Srbiji, države, medija, najrazličitijih udruženja, organizacija.
Nažalost, opšta komercijalizacija je stvorila ambijent u kome su televizija i internet izvor svih informacija i u kome čitanje knjiga i pravo, temeljno znanje uzmiču pred tzv. instant znanjem, instant informacijama, koje se stiče surfovanjem po društvenim mrežama. Zato mi imamo danas tinejdžere, osmake, 15-godišnjake i starije koji sriču dok čitaju. Najveći broj đaka u školske biblioteke, a da ne kažem u gradske biblioteke, ulazi kao po kazni, kad treba da uzme lektiru, i to obično da bi se popravila već vrlo loša ocena iz maternjeg jezika. SMS poruke su slike nepismenosti našeg društva. Imamo puno razloga da budemo ozbiljno zabrinuti i oko očuvanja jezika. Zato pozdravljam napore koji se vide kroz ovaj zakon da se očuva jezik i da očuva naše ćirilično pismo i to posebno podržavamo.
Poslanička grupa NS pokušala je da doprinese poboljšanju ovih zakonskih predloga kroz nekoliko svojih amandmana. Kada je u pitanju sistemski zakon koji treba da uredi ovu oblast, Zakon o bibliotečko-informacionoj delatnosti, imamo nekoliko primedbi. Rešenje predloženo u članu 22. stav 3. dovodi do sukoba nadležnosti između Narodne biblioteke Srbije i biblioteke Matice srpske, kada je u pitanju obavljanje matičnih funkcija na teritoriji AP Vojvodine. Pošto ovo sigurno nije bila namera predlagača, ponudili smo amandman kojim se pitanje nadležnosti ove dve institucije u ovom domenu precizno uređuje. Molim vas da obratite pažnju na taj amandman.
Ovaj zakon u članu 9. izdvaja Narodno-univerzitetsku biblioteku "Ivo Andrić" na Kosovu i Metohiji, kao instituciju koja se po svom položaju razlikuje od drugih biblioteka. Pozicionirana je odmah iza Narodne biblioteke Srbije i biblioteke Matice srpske. Međutim, u članu 28. Zakona je na potpuno dvosmislen način regulisano finansiranje rada ove institucije iz budžeta Republike. Kao da se predlagač nećkao, plašeći se da će svojim rešenjem u ovom domenu prejudicirati buduća politička događanja na Kosovu i Metohiji. I ovde smo intervenisali amandmanom, u nameri da se ova institucija precizno definiše.
Čudi nas činjenica da u zakonu nije precizno regulisanje pitanje imenovanja upravnika Narodne biblioteke Srbije, što ostavlja prostor sumnji da Vlada sa nekim samo njoj znanim razlogom daje sebi široka diskreciona ovlašćenja kada je ova materija u pitanju. Ima tu još nedoumica koje pojedini članovi zakona ostavljaju, zato smo na više mesta intervenisali amandmanima, kao na primer član 32. stav 1. tačka 4. Zakonom je predviđeno da je jedan od osnovnih zadataka Narodne biblioteke Srbije popularisanje i promocija knjige, čitanja i slobodnog pristupa informacijama za sve građane. Ovaj zadatak koji se stavlja pred Narodnu biblioteku je praktično neizvodljiv ukoliko se pre svega mediji i drugi subjekti koji kreiraju opšte-društveni ambijent ne angažuju na ovom poslu, odnosno u ovom smislu.
U zakonu o obaveznom primerku publikacije intervenisali smo sa nekoliko amandmana, najviše sa namerom da popravimo neke tehničke detalje i nepreciznosti. Ovde, kao i u preostala dva zakonska predloga imamo bitnu primedbu. Naime, u kaznenim odredbama ovih predloženih zakona predviđene su za naše okolnosti i oblast koja se uređuje izuzetno visoke novčane kazne.
Smatramo da je kažnjavanje, pre svega biblioteka, ovako drakonskim kaznama kontraproduktivno i u tom smislu smo predložili smanjenje zaprećenog maksimalnog iznosa novčane kazne. U članu 10. zakona o obaveznom primerku publikacije predviđeno je da Narodna biblioteka Srbije i Biblioteka Matice Srpske u ostvarivanju opšteg interesa, prati izvršenje obaveza dostavljanja obaveznog primerka i da preduzimaju mere prema obveznicima u skladu sa ovim zakonom. Ovakvo zakonsko rešenje smatramo da nije precizno i ostavlja nedoumicu oko toga koji subjekt i na koji način inicira i realizuje sprovođenje kaznenih odredbi ovog zakona.
Iz zakona o staroj i retkoj bibliotečkoj građi u članu 30. predviđa da Narodna biblioteka Srbije i Biblioteka Matice Srpske pokreću inicijativu za restituciju stare i retke bibliotečke građe, otuđene od sopstvenika po raznim osnovama. Međutim, potpuno je nejasno više stvari – koji je pravni osnov za ovo, pred kim i na koji način, kao i u saradnji sa kojim državnim organima se ova inicijativa pokreće? I kada je u pitanju član 53. ovog zakona, koji reguliše kontrolu prometa stvari retke bibliotečke građe propisuje se da pravna lica mogu obavljati promet ove građe ukoliko su za tu delatnost registrovane u skladu sa zakonom.
Sa druge strane, fizičkim licima se dozvoljava prometanje ove građe bez ikakvog ograničenja, što ne deluje nimalo logično, obzirom na značaj ove delatnosti. Zato smo intervenisali amandmanima i predložili da fizička lica ne mogu da se bave prometima stvari retke bibliotečke građe u vidu zanimanja.
Svakako, bibliotečka delatnost je delatnost koja u Srbiji počiva na tankim finansijskim osnovama, da samopregoru, veštini i entuzijazmu zaposlenih ljudi o kojima ste pričali... Dolazim iz grada čija je biblioteka pre dve godine proslavila 150 godina postojanja, iz Sombora, i mi smo ponosni na sve naše tradicije, pa i na ovu, i posebno na to što je biblioteka što vek i po postoji je jedna od najmodernijih sigurno u Srbiji u ovom trenutku, a upravo zahvaljujući samopregoru, veštini, naporima i entuzijazmu ljudi koji u njoj rade.
Svakako, kada govorimo o gradu, reći ću vam samo jednu svoju ličnu opservaciju. Za mene je grad – grad, ako ima biblioteku i muzičku školu, onda je to grad bez obzira koliko stanovnika ima. To mu daje atribut grada.
Ovi zakoni kada se usvoje u ovom parlamentu sa onim izmenama i amandmanima koje smo svi predložili u najboljoj nameri i uz vašu dobru volju da ga učinite još boljim, nedvosmisleno i da ga sprovedete, će sigurno biti određeni otisak autora, svakako vas kao ministra, koji ste ih ovde danas branili.