Dame i gospodo narodni poslanici, poštovani predsedavajući, hteo sam da povodom ovoga što je poslanik Halimi govorio istaknem jednu neprincipijelnost kada je reč o položaju srpskog naroda i srpske nacionalne manjine u matičnim zemljama. Kada je reč o gospodinu Halimiju, ne znam koju on matičnu zemlju smatra? Da li su oni nacionalna manjina Albanije ili Kosova, pošto obično to postoji kao problem u njihovim izražavanjima?
Srpski narod u Albaniji bi bio presrećan da ima 10 puta manje prava nego što vi imate ovde u Srbiji. Srpski narod u Albaniji ima promenjena prezimena koje ne može da vrati 20, 30 godina. Srpski narod u Albaniji, srpska nacionalna manjina, ima problem sa svojom organizovanošću, sa svojim mestima, sa načinom organizovanja. Kakav nacionalni savet? O čemu vi pričate?
Danas ste mogli da čujete Ivana Zvonimira Čička koji kaže da su Srbi u Hrvatskoj zaštićeni kao beli medved. Ja mislim da je zaista došlo krajnje vreme da Srbija kao država pokaže ozbiljnost i ova pitanja postavi visoko na lestvici svojih prioriteta, a to znači da ne postoje apriori prijatelji ili neprijatelji. Znate kako, ne mogu da shvatim da je veći prijatelj Srbije Indonezija nego neke naše susedne države. Ako je to tako, onda ćemo se prema njima odnositi kao i prema svakoj drugoj državi, prema Papui i Novoj Gvineji. Srbija ima ustavnu obavezu da se prema državama ophodi shodno njihovom ophođenju prema srpskoj nacionalnoj manjini, odnosno srpskom narodu koji tamo živi.
Slušao sam ovo o čemu ste vi govorili. Pretili ste čak i premijeru. Spominjali ste blokadu nekih granica, udžbenike. O čemu vi pričate?
(Riza Halimi, s mesta: Nisam ja.)
Niste vi, nego ovi drugi vaši. Niste vi samo ovde jedini predstavnik albanske nacionalne manjine.
Imate situaciju da hoćete da se udžbenici sa Kosova ili iz Albanije primenjuju kod dece u Srbiji. Hoćete da se u Srbiji uči da je Kosovo nezavisna država. Hoćete da se u Srbiji uči da su Dečani deo neke vaše dinastije Nimani, itd. To neće moći, izvinite molim vas. Možete da se pozivate na koga god hoćete.
Da vam kažem da kada je reč o srpskom narodu koji živi u Hrvatskoj, kada je bila ćirilica Maja Kocijančić je rekla da to nije nadležnost Evropske unije, a kada je reč o vašem zahtevu za tzv. savez albanskih opština ovde kod nas, onda Maja Kocijančić upozorava Srbiju da mora da poštuje nacionalne manjine. Nije valjda? Dokle više ti dvostruki aršini?
Prema tome, ja vas molim, manite se toga da tražite pomoć negde sa strane. Rešite to sa svojom državom, sa državom Srbijom. Nigde nećete imati veća prava. Evo, sada ste imali priliku da se uverite, kada ljudi iz EU dođu na Kosovo, oni se pitaju da li su došli u Albaniju ili na Kosovo, pošto ne mogu da nađu nijednu zastavu Kosova. U tome i jeste suština vaše politike – stvaranje velike Albanije. I ako vi mislite da će Preševo i Bujanovac da bude deo svega toga, mislim da idete na potpuno pogrešnu kartu. To što je Srbija korektna u pregovorima, to je naša snaga, a nije slabost. Nemojte da se igrate i da iskušavate našu snagu.
Zato molim sve nacionalne manjine u Srbiji, u Srbiji nijedna nacionalna manjina ne sme da bude diskriminisana zbog toga što nisu Srbi, ali nijedan Srbin koji živi u Srbiji ne sme da bude diskriminisan zbog toga što živi u sredinama gde su većina nacionalne manjine. To je osnovni princip i osnovno pravilo koje postoji u EU. I nemojte da držite predavanja o nedostatku prava nacionalnih manjina u Srbiji. Nivo prava nacionalnih manjina u Srbiji je mnogo viši nego u drugim zemljama, naročito u zemlji čija ste vi nacionalna manjina. Ako vi mislite da je način rešavanja nacionalnih manjina da ih nema, kao što ste vi to uradili u Albaniji, onda to nije evropski način rešavanja problema.
(Janko Veselinović, s mesta: Nije on napravio etničko čišćenje u Albaniji.)
Ne znam zbog čega reagujete, gospodine Veselinoviću, zašto me prekidate?