U raspravi učestvuju:
- Elvira Kovač, predsednica Odbora, Savez vojvođanskih Mađara, vladajuća većina.
- Verica Ječmenica, pomoćnica ministra u sektoru za vazdušni saobraćaj i transport opasne robe.
- Robert Kozma, član Odbora, Zeleno-levi front - Ne davimo Beograd, opozicija.
- Milan Radin, zamenik predsednika Odbora, ALEKSANDAR VUČIĆ - Srbija ne sme da stane, vladajuća većina.
- Đorđe Stanković, zamenik člana Odbora, Narodni pokret Srbije - Novo lice Srbije, opozicija.
00:00:00 - Elvira Kovač: Poštovani članovi i zamenici članova Odbora, poštovani predstavnici i predstavnice Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture, poštovani predstavnici medija. Otvaram dvadeset prvu sednicu Odbora za evropske integracije. Na osnovu elektronskog sistema vidim da sednici prisustvuje devetoro članova odbora, te konstatujem da postoji kvorum, erm, potreban kvorum za rad i odlučivanje. Današnjoj sednici, erm, prisustvuju i predstavnici Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture, gospođa Verica Ječmenica, pomoćnik ministra u sektoru za vazdušni saobraćaj i transport opasne robe i gospođa Jelena Slović, samostalni savetnik. Erm, kolege, saziv za sednicu sa predlogom dnevnog reda ste dobili.
00:00:47 - Elvira Kovač: Da li eventualno ima predloga za dopunu dnevnog reda, izmene ili dopune? Ukoliko ne, stavljam na glasanje predloženi dnevni red. Molim da se izjasnite. (pauza od pet sekundi) Zahvaljujem, zaključujem glasanje. Konstatujem da Odbor, erm, utvrdio dnevni red.
00:01:12 - Elvira Kovač: Prelazimo na prvu tačku dnevnog reda. Predlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o istraživanju nesreća u vazdušnom, železničkom i vodnom saobraćaju koje je podnela Vlada 11. jula, erm, ove godine u načelu i odmah reč dajem predstavnicima Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture. Sad će tehnička služba da vam pomogne da pritisnu mikrofončić koji vam uključujem. Izvolite.
00:01:35 - Verica Ječmenica: Dobar dan svima. Upoznat ću vas, upoznat ću vas ukratko sa predlogom o Predlogom zakona o izmenama i dopunama Zakona o istraživanju nesreća u vazdušnom, železničkom i vodnom saobraćaju. Oblast istraživanja nesreća u va-vazdušnom, železničkom i vodnom saobraćaju u Republici Srbiji uređena je Zakonom o istraživanju nesreća u vazdušnom, železničkom i u vodnom saobraćaju. Osnovni razlozi da do-za donošenje Predloga i o izmenama i dopunama ovog Zakona jesu da se, erm, predmetni Zakon uredi sa tekovinama Evropske unije i sa uredbama, erm, koje su pretrpele izmene na nivou Europske unije. Ci, što se tiče vazdušnog saobraćaja, to je pretezno usklađivanje sa odredbama Čikaške konvencije i sa određenim uredbama Evropske unije, gde naprosto modernizacija i uvođenje nekih novih tehnologija zahtevaju i same izmene u postojećem zakonu.
00:02:32 - Verica Ječmenica: Kad je u pitanju železnički saobraćaj, tu smo menjali uredbe. Erm, menjali smo deo koji se odnosi, erm, na, na odluku Centra za istraživanje nesreća na taj rok, erm, koji je definisan. Erm, da li ćemo u tom definisanom roku, erm, podnositi ovaj... Samo malo, pošto... Precizirati, erm...
00:02:58 - Verica Ječmenica: U delu koji se odnosi na istraživanje neče-nesreće u železničkom saobraćaju vrše se izmene članova važećim zakonima kojima je preciziran rok nakon prijave o nesreći i nezgodni u kojem centar mora da odluči da li će pokrenuti istragu. Takođe smo vršili tu usklađivanja sa odredbama Evropske unije što se tiče železničkog saobraćaja i kada mislimo na nesreće u železničkom saobraćaju one se prevashodno odnose na sudare dve kompozicije. Što se tiče vodnog saobraćaja, tu nismo imali nekakvih izmena. Pretežno smo se usklađivali sa, erm, odredbama takođe evropske, erm, sa uredbama Evropske unije i dobar deo izmena se odnosi na kaznene odredbe, gde smo prepoznali potrebu da se one izmene, tako da smo članom pedeset jedan i pedeset dva predmetnog zakona uneli kaznene odredbe. I to bi bilo sve u suštini kompletan zakon smo isključivo menjali radi usklađivanjema, usklađivanja sa tekovinama Evropske unije.
00:04:00 - Verica Ječmenica: (pauza od pet sekundi) Zahvaljujem. Da li neko od članova ili zamenika članova Odbora želi reč? Uz pretpostavku da nam radi sistem. Molim das-dav, smo imali manje tehničkih problema prošli put. Erm, ja ne vidim nikog.
00:04:16 - Verica Ječmenica: Narodni poslanik Robert Kozma, izvolite.
00:04:20 - Robert Kozma: Hvala vam predsedavajuća. Erm, ja moram da kažem na početku da, erm, ovaj predlog izmena i dopuna po meni ne polazi od pravog konteksta i prave situacije na terenu. Radi se suštinski o pokušaju izmena zakona kako bi se pri sledećem tu, svakako radi se o tome da se prilagodi onome što se dešava u Evropskoj uniji. Sa tim se, sa tim se slažem. Međutim, ono zapravo za čega će da služi ovaj ove izmene i dopune jeste samo da bi se štikliralo da bi se pri sledećem izveštaju o Nacionalnom programu za usvajanje pravnih tekovina Evropske unije iole mogao prikazati određeni normativni napredak, da se uopšte došlo do, jel da, usvajanja novih zakona, da mi napredujemo na putu ka Evropskoj uniji, da usvojimo pravnu tekovinu.
00:05:10 - Robert Kozma: I to će biti zapravo suština ovih izmena i dopuna. Za to će služiti da bi se prikazalo kako mi zapravo radimo na, ovaj, usvajanju pravnih tekovina Evropske unije. Zašto ovo govorim? Uzeću za primer upravo tamo gde je bilo najviše izmena, a to je jel da kada se radi o železničkoj infrastrukturi. Erm, te izmene zapravo i dopune ne polaze od onoga što je situacija na terenu i ono što je zapravo potrebno za reformu i poboljšanje železničke infrastrukture, a samim tim i za bezbednost i za sigurnost građana Srbije.
00:05:43 - Robert Kozma: Nama, pre svega, ovde mislim na građane Srbije, potreban je jedan sveobuhvatan plan obnove železničke infrastrukture, kako za prevoz robe, tako i za putnički transport, jedan plan javnog i transparentnog ulaganja u obnovu železničke pruge, u obnovu sistema signalizacije, sistema za daljinsko upravljanje železničkom infrastrukturom, da ne govorim o potrebi obnova pružnih prelaza koji su nam u katastrofalnom stanju, kao i to da ulažemo u sistem elektronskog načina upravljanja pružnim prelazima.E, sve ovo da bismo radili bi podrazumevalo da mi hoćemo da menjamo zakone, analizirajući zapravo situaciju na terenu. I ja ću govoriti čak malo i više o vašem predlogu, jer u obrazloženju zakona ima naznaka da se htelo zapravo analizirati situacija na terenu, a onda zapravo ništa nije urađeno povodom toga. Da bi smo zapravo mogli da reformišemo železničku infrastrukturu, nama je potreban jedan transparentan plan upravljanja u prosto železničku infrastrukturu i da je to zasnovano na principima dobrog upravljanja, a ne kako se sada radi. Uzeću jedan primer koji nije toliko povezan, ali se radi o železničkoj infrastrukturi, ne kao što se sada radi, je l', sa ugovorima koji su skriveni od javnosti i s aneksima koji su skriveni od javnosti, kao što je slučaj, je l', ugovora i aneksa vezano za rad konzorcijuma China Railway International i China Communication Construction Company. Uzmimo samo za primer aneks broj pet tog ugovora, gde Vlada u julu donosi zaključak da se usvaja aneks broj pet.
00:07:22 - Robert Kozma: U septembru povlači zaključak o tome da se, eh, primenjuje dati aneks. U međuvremenu građani ne budu obavešteni i ne znaju ni razlozi zašto se sastavljao dodatni aneks broj pet, ni da li je nešto u međuvremenu plaćeno po ceni tog aneksa od četrdeset i dva miliona dolara. Ni kakvi su načini, je l' da, šta su bili kriterijumi zapravo za budžetiranje datog aneksa od četrdeset i dva miliona dolara. Ništa od toga nije transparentno. Ništa od toga nije javno, a to je zapravo situacija koju mi imamo na terenu.
00:07:54 - Robert Kozma: Pored toga da su nam železnice zapravo u katastrofalnom stanju. Uzeću za primer prosečna starost pruge u Srbiji. Da li znamo kolika je? Četrdeset i dve godine. Name prosečna pruga železnička u Srbiji četrdeset i dve godine.
00:08:10 - Robert Kozma: Izmene ovog zakona bi morale da pođu od toga da starost date pruge itekako utiče na razloge nesreće i nezgoda u železničkom saobraćaju. Mi bismo morali poći od toga да нам је само на три посто железничке пруге, брзина дозвољена коja је дозвољена брзина већа од сто километара на час. На шездесет и шест посто железничке пруге је максимална дозвољена брзина шездесет километара на час. То су разлози које ми морамо да анализирамо, ako hoćemo stvarno да се бавимо несрећама и незгодама у железничком саобраћају. И они су подаци која тек тако олако изводим, дајем и тако даље.
00:08:50 - Robert Kozma: Ово су подаци којима се руководи наше Министарство грађевине. To se može pročitati u izveštaju нашег министарства. Ако знамо ове податке, онда би заправо ми морали другачије да се постављамо када се ради о изменама и допунама закона. И доћи ћу, јер је то повезано заправо са тиме шта би ЦИНС требало да ради Центар за истраживање несрећа. Јел' тако?
00:09:14 - Robert Kozma: Ми у самом предлогу образложења видимо да је у 2021. години било петсто деведесет и шест несрећа и незгода у железничком саобраћају. У 2022. години биле петсто четиредесет и две несреће и незгоде. У 2023.
00:09:35 - Robert Kozma: било је, значи, негде око, сличан број, петсто и нешто. Суштински, када погледамо претходне године, нама се дешава једна ипо незгода или несрећа у железничком саобраћају дневно, дневно. Ако желимо нешто да урадимо, када се ради о изменама и допунама, истраживању несрећа и незгода, ми морамо да пођемо од овог контекста. Једно-једна ипо несрећа, незгода древно. То значи да ми имамо ситуацију где, је л', да те незгоде и несреће, one нису постале тешке несреће, озбиљне и тако даље, само пуком срећом, пуком срећом и врло често заправо добром интервенцијом људи унутар система.
00:10:22 - Robert Kozma: Али они који крое целокупни систем, они су у потпуности заказали. Они би морали да дају један предлог свеобухватног јавног улагања у железничку мрежу и када се ради о карго превозу и када се ради о путничком транспорту. А поготово када се ради о путничком транспорту, узећу последњи један од последњих примера. Прије само недељу дана ми смо имали ситуацију где путнички воз на релаци Панчево-Земун неколико сати стојао заглављен у тунелу код станице Вуков споменик. Нико није обавестио, јел' тако, нити путнике који су били заглављени, нису били обавештени.
00:11:02 - Robert Kozma: Шта су разлози? Зашто је дошло заправо до стајања самог путничког воза? Да ли им је безбедност угрожена? Када ће бити избављени? Ш-шта се дешава?
00:11:11 - Robert Kozma: Нико им није рекао, а били су заглављени преко неколико сати. Е, сад, ставите се у позицију тих путника. Замислите да сте негде у мраку, у тунелу, и ви стојите и нико вас не обавештава шта се дешава. А зошто је ово битно? По овом предлогу измене допуна закона, ова незгода и несрећа неће бити предмет истраживања ЦИНСа.
00:11:36 - Robert Kozma: ЦИНС се неће бавити тиме. Разлог зашто се неће бавити тиме јесте зато што није начињена штета од сто хиљада еура и, хвала Богу, није дошло до неког смртног исхода или већег оштећења воза. А шта је разлог због чега су били заглављени? Јел' је нека велика ствар? Нека савремена ствар?
00:11:55 - Robert Kozma: Не, дошло је до пада контактне мреже. До пада контактне мреже. То је ситуација са нашом железничком инфраструктуром. Уколико желимо да је побољшамо, онда би надлежно министарство требало да се понаша другачије, а не као ној који забије главу у песак и прави се да се не дешава једна ипо незгода и несрећа дневно у железничком саобраћају. А онда још имамо измене и допуне закона где ћемо имати ЦИНС, надлежни центар-Koji se prema ovim nezgodama i nesrećama odnosi na takav način da kada odete na sajt CINS-a, šta ćete videti?
00:12:35 - Robert Kozma: Njihov prikaz da se u Srbiji godišnje dešava dve do tri nesreće. Dve do tri. Odite pogledajte izveštaje CINS-a. Dve do tri. Zašto?
00:12:47 - Robert Kozma: Pogrešno je postavljeno u samom Predlogu zakona čime se bavi CINS. Jer da se bavi ovim stvarima, možda bismo imali malo veći nivo iskrenosti kada se radi o tome u kakvoj zemlji živimo i u kakvom je katastrofalnom stanju naša železnička putna infrastruktura. O tome mi treba zapravo da razgovaramo kada govorimo o izmenama i dopunama ovog zakona. Ovako ove izmene i dopune mogu da izgledaju u redu na papiru, ali one su u potpunosti odsečene od realnosti sa kojima se suočavaju građani. Hvala vam.
00:13:22 - Elvira Kovač: Zahvaljujem reč ima zamenik predsednika Odbora, narodni poslanik Milan Radin. Izvolite. Momenat.
00:13:31 - Milan Radin: Da, odlično. Zahvaljujem predsedavajuća. Eh, hvala vam na izlaganju i eh, upoznavanju sa zakonom. Prvo, predsedavajuća, moram da naglasim da je oksimoron samo po sebi kada prethodni govornik kaže nama, a misli na građane Srbije. Ne može biti jedno i drugo.
00:13:48 - Milan Radin: Ne može prethodni govornik da kaže mi, a da misli na građane Srbije, pošto to je samo po sebi isključivo, što su i pokazali zadnjih dana. Ali opet postavlja se pitanje šta sada smeta pojedinim strankama u ovom parlamentu usklađivanje zakonodavstva Srbije sa zakonodavstvom Evropske unije. Sada je to problem. Sada je to otkačinjanje samo ček liste i slično, što apsolutno nema smisla. Ako zapravo istinski želimo da se priključujemo Evropskoj uniji, pa smisao jeste da uskladimo naše zakonodavstvo sa zakonodavstvom Evropske unije.
00:14:21 - Milan Radin: Da li će to neko ovde da omalovažava, da kaže da je to ček lista, to nema smisla, jel to jeste samo po sebi smisao priključenja ev-ev-Europske uniji, smisao evrointegracija i, na kraju krajeva, smisao postojanja ovog odbora, gde treba da proverimo da li su svi zakoni koji ulaze u plenum Narodne skupštine u skladu sa evropskim zakonodavstvom. Tačka. Nema šta. Sad, ako je neko promašio zgradu, mislio da treba da se bavi nečim drugim opet, nije naš problem. Ono što jeste naš problem je-je to što izgleda sada da imamo vrlo disonantne tonove prema železničkom projektu od Beograda do Niša, koji Republika Srbija i sprovodi zajedno s Evropskom unijom.
00:15:04 - Milan Radin: Nemojmo zaboraviti da nam je Evropska unija dala vrlo povoljno finansiranje za revitalizaciju pruge i generalno za izgradnju, ako se ne varam, dobrog dela brze pruge od Beograda do Niša, što je zajednički projekat Srbije i Evropske unije što ulazi u zajedničke evropske transportne koridore, gde opet pokazuje nam da Evropska unija vidi Srbiju kao svoju buduću članicu. I sada opet imamo situaciju da opozicione stranke negoduju protiv takvog projekta. Da li im ne valja zato što je Evropska unija, da li im ne valja neki drugi razlog, ne vidim. Također, što se tiče transparentnosti, eh, imali smo jako lepu tiradu oko toga da je nešto vrlo netransparentno, da se ne vidi, a onda opet, a Vlada je to donela. Predsedavajuća, mislim da bi možda trebali ovde na ulasku u ovu prostoriju da stavimo link do sajta vlade gde su objavljeni svi dokumenti koje vlada donese, tako da samo po sebi to opet nema smisla da kažete da je nešto netransparentno, a vlada je donela.
00:16:06 - Milan Radin: Pa svi ti dokumenti su javni i stoje na sajtu vlade. Kako mmm, razumem, ako neko to govori zarad snimanja za društvene mreže ili za neke ove luksemburške medije, ali stvarno, molim vas, nemojte to da radimo u ovom odboru. Ajte da se bavimo ovde malo ozbiljnijim stvarima. I na kraju krajeva, ono što bih stvan, što donekle je bilo i doticalo se ovog zakona. A opet vrlo, vrlo jeftin populizam, eh, koji se tiče brojanja nesreća.
00:16:32 - Milan Radin: Eh, gledao sam poslednji izveštaj, eh, bezbednosnih železnice u Evropskoj uniji. Evropska unija u 2023. brojala hiljadu petsto šezdeset i sedam nesreća u železničkom saobraćaju. Što ćete reći da to za čitav nivo Evropske unije možda i nije toliko strašno, ali onda čitajući izveštaj vidite da oni tu broje izveštaje samo koji su doveli do ozbiljnih posledica, mahom smrtnih. Znači, Evropska unija je samo u 2023.
00:17:03 - Milan Radin: imala osamsto četrdeset jednu osobu koje je preminulo železničkim nesrećama i još petsto šezdeset i devet ozbiljno povređenih, što je pad u odnosu na prethodne godine. Znači, ne možete da optužujete Srbiju i da kažete da u Srbiji ništa ne valja zato što je voz ostao dva sata zaglavljavan na stanici, što jeste strašno, i što stvarno mislim da zaslužujemo objašnjenje i nadam se da ćemo ga dobiti i da govorite da u Srbiji ništa zbog toga ne valja, a onda opet zaboravljate da vidite kako je drugde negde. Da. Da li naš železnički saobraćaj treba da se popravlja? Treba.
00:17:41 - Milan Radin: Da li radimo na tome apsolutno. I opet onaj podatak da je prosečna starost pruge u Srbiji četrdeset i dve godine, malo mi upita, ne kažem da je netačan, ne znam odakle taj izvor, pošto je nemoguće- Pošto je nemoguće naći bilo kakav takav podatak za ostale zemlje Evropske unije. Izmišljao ste. Tako da s te strane mislim opet četrdeset dve godine za prugu jeste donekle zvuči strašno, al' onda se setite koliko su stari putevi, recimo u Nemačkoj i da funkcionišu i dalje. Ali to nećete nigde čuti ni u jednom nemačkom odboru.
00:18:13 - Milan Radin: A da ne govorimo o prugama koje, gde su pojedine pruge u Evropskoj uniji građene početkom dvadesetog veka. Opet u taj izveštaj, siguran sam da ulaze i teretne pruge i one kraće pruge i one industrijske pruge koje opet imaju svoje određene probleme i nadam se da ćemo to nekim budućim zakonom regulisati.Znači, ali opet dolazimo u situaciju da drugi kažu da u Srbiji ništa ne valja, da je u Srbiji sve najgore, ne uopšte ne osvrćući se na realnost na terenu koja je daleko od toga što oni pričaju. Hvala vam.
00:18:46 - Elvira Kovač: Zahvaljujem. Da li još neko od članova odbora želi reč? Trenutno ne vidim nikog u sistemu, pa ću se ja potruditi ukratko da najpre govorim iz ugla predsednice Odbora za evropske integracije. Jasno mi je, pošto mi povremeno imamo predstavnike ministarstva koji nam predstavljaju zakone, da ponekad diskusije narodnih poslanika, naravno, nisu strogo vezane za samu suštinu zakona, ali je diskreciono pravo predsedavajućeg da proceni. Ja mislim da se jedan i drugi od prethodnih govornika pripremio za ovu sednicu i da je vrlo elegantno vezao sve što je hteo, svaku političku poruku i svoj stav da iznese i sa predmetom zakona.
00:19:29 - Elvira Kovač: Ovo je jedan vrlo specifičan odbor, eh, kao što sam naglasila na samom početku, jer mi nismo, ehm, kako da kažem, eksperti za tu određenu temu, već je naš posao da pričamo iz ugla usklađenosti. Dakle, mi proveravamo zakone koji treba da se usklade sa ACUEM i zato sam zahvalna i vama što ste zapravo predstavili predlog i koji je zapravo i na-pred nama upravo zbog usklađivanja sa evropskim zakonodavstvom. Mi su, većina nas ovde je d-bez obzira da li je vladajuća većina, da li je opozicija, smo deklarativno za ulazak Srbije u Evropsku uniju i meni je čudno što neki nisu srećni, pa kao što je i zamenik predsednika rekao, da mi pokušavamo da povećamo naš procenat ostvarivanja NPAA, jer je činjenica, i o tome smo pričali na jednoj od prethodnih sednica, da je on bio uvek oko tridesetak posto do četrdeset, da se to sada popravlja. Dakle, ovo nije samo štikliranje i zbog toga upravo zovemo, ehm, predstavnike koji su zapravo eksperti stručni za, ehm, određenu temu da nam predstave te, eh, zakone. I, ehm, jeste mi malo čudno što je na sajtu Vlade, kao što je, takođe, gospodin Radin izneo, na sajtu Vlade imamo sve, a i dalje čujemo neke tonove da su određeni dokumenti netransparentni, nevidljivi, što nije tačno.
00:20:58 - Elvira Kovač: Iz ugla Narodne skupštine je činjenica da nije savršeno, ali opet obeleženo koji su ti zakoni koji treba da se usklade sa, bar u načelu, da u pojedinostima je to neka druga tema, sa NPAA-em i ja se zaista trudim da šta god se nalazi na dnevnom redu, da kada prođe te dve nedelje kada dođe iz Vlade, mi to imamo na dnevnom redu, bez obzira što ne znamo kada će se naći, na... Naravno, ovo je jedan specifičan zakon. Nije lako pričati o njemu, posebno u ovim momentima. Ja bih mogla da iznesem svoje političke stavove da bih bila mnogo srećnija kada bi se, kada bi se konačno otvorila pruga Beog-mislim, završila najpre Beograd-Budimpešta, a onda je otvorila bar Beograd pa dokle god do granice i nadam se da će se da, da će do toga doći u skoroj budućnosti, ali mislim da ćemo se svi složiti da do toga može doći kada zaista bude bezbedno. Ja verujem da se poslanici spremaju iz nekih relevantnih izvora i činjenica je, mislim da se oko toga slažemo, da železnica nije u idealnom s-stanju, ali da je rađeno jako puno u proteklom periodu, da ona bude što bezbednija i što brža.
00:22:15 - Elvira Kovač: Pa pošto i dalje ne vidim nikog u sistemu da bi tražio reč, daću vama priliku da odgovorite, samo će vam u drugom krugu će, dobro, narodni poslanik Robert Kozma da iskoristi minut koji mu je ostao od desetak. Izvolite samo da vas, izvolite.
00:22:33 - Verica Ječmenica: Kolega, zahvaljujem vam se na postavljenim pitanjima. Ja bih volela da nam pisanim putem uputite neka od tih pitanja, konkretno koja se odnose na predmetni izveštaj. Slobodno možete da nam se obratite da vidimo gde ste to pročitali. Zaista, što se tiče tog broja nesreća, dobro i da se takođe, mi ćemo se obratiti Centru za istraživanje nesreća kako bi na što do, na što precizniji i transparentniji način vama dali odgovor. Sva druga pitanja nisu predmet ovog zakona.
00:23:04 - Verica Ječmenica: Ja bih se, hm, moram tako da vam kažem iskreno, ovaj, jer odnose se pretežno na projekte koji se ti, na, na železnicu i na projekte u železnici. Sve što ste izneli nije tema definitivno ovog zakona. Zakon se prevashodno menja i usklađuje sa tekovinama Evropske unije i mi to svakako pi, smatramo našim unapređenjem i korakom bliže Evropskoj uniji. Za sve, za sva pitanja i te pojedinosti, ali molim vas, koja se konkretno odnose na ovaj zakon, ja vas molim da uputite pitanje, jer ja danas nemam ispred sebe sve te podatke na koje se vi pozivate i mi ćemo vam odgovoriti. Takođe ćemo se obratiti Centru za istraživanje nesreće kada su u pitanju ti podaci koje iznosite.
00:23:51 - Verica Ječmenica: Videćemo. Nemam sad ispred sebe, ovaj, te podatke da bih vam dala odgovor, ali eto kažem u najkraćem roku dobićete precizan i tačan odgovor. Molim.
00:24:04 - Elvira Kovač: Kao što smo naglasili, najbolji minut narodnog poslanika Roberta Kozme. Izvolite.
00:24:10 - Robert Kozma: Hvala vam, ovaj, na vašem odgovoru. Ovako moram da napomenem jednu stvar. Prosječna starost pruge železničke u Srbiji je četrdeset i dve godine. To možete da pročitate u izveštaju nadležnog Ministarstva građevine, saobraćaja i infrastrukture. Doneću vam na sledeći odbor deo odakle je to izvučeno.
00:24:37 - Milan Radin: Što se tiče nesreća i nezgoda da se dešavaju godišnje jedan zarez šest nesreća i nezgoda, možete da pročitate u obrazloženju ovog-Predloga ovog zakona izmena i dopuna. U obrazloženju ovog predloga to stoji. To je podatak iz zakona. Žao mi je što se ovaj, ehm, nadležni poslanici, molim vas, nisu očigledno, uhm, uhm, spremili. Takođe, i samo kratko.
00:24:54 - Milan Radin: Suština priključenja Evropskoj uniji nije štikliranje i usvajanje nacionalnog programa tek tako, nego je suština da izgradimo blagostanje za građane, da izgradimo sistem gde institucije rade u korist građana, gde sistem funkcioniše. To je suština evropskih integracija. Hvala vam.
00:25:14 - Elvira Kovač: Slažem se, ali je bitno- I usklađivati zakone, by the way, ispunjavati koliko toliko NPAA. Ehm, gospođa je stručnjak za vazdušni saobraćaj, koliko sam ja obaveštena, neko je železnički- Ali možete slobodno, želite, al' s-samo malo ništa se ne čuje. Moramo snimati, 'nači moramo uključivati mikrofon. Molim tehničku službu da pomogne gostu da traži reč. Može i...
00:25:35 - Elvira Kovač: 'oćeš ti sad?
00:25:36 - Milan Radin: Pa da.
00:25:37 - Elvira Kovač: Narodni poslanik Milan Radin isto da iskoristi minut ili koliko već ima, izvolite.
00:25:44 - Milan Radin: (pauza od tri sekunde) Znate kad kažu da, a ja jako volim kad čujem od pojedinih kolega da nam oni opišu šta je smisao ulaska u Evropsku uniju, gde je to smisao izgradnje blagostanja za sve građane, a onda odu i servilno se ulizuju Bratulici i onom drugom, onom što se slikao sa kalašnjikovom dok je palio srpske kuće. I onda kako njima ne mogu da, da kažu i kako od njih ne mogu da čuju da je smisao bio izgraditi, izgraditi blagostanje za sve građane, nego za neke druge kojima je smisao bio da proteraju sve što je srpsko i za neke druge za kojima je bio smisao da ubiju sve ono što one koji ne misle kao oni. Njima servilno i ponizno će otići na noge i tapšati im svaki put kad oni to kažu. I svaki put kada odu u Brisel i kada gospodin Sokol kaže da je za sve na Balkanu kriva Srpska pravoslavna crkva, oni će mu vrlo servilno tapšati i nadati se da će to čuti uskoro opet negde. Stvarno zastrašujuće kako neki vide svoju državu.
00:26:50 - Milan Radin: Hvala vam. Neću više.
00:26:54 - Elvira Kovač: Zahvaljujem. Narodni poslanik Đorđe Stanković, izvolite.
00:27:00 - Đorđe Stanković: Dobar dan svima. Izvinjavam se što sam malo zakasnio na početku- Ali sam čuo u suštini suštinu i ovog zakona i predloga i onoga što mi treba da kao poslanici ovaj odlučimo, ali moram da ha odgovorim na ove nebuloze koje je malopre moj kolega Radin ovaj pomenuo. Mislim da je to neka vrsta autoprojekcije jer su oni neku vrstu da kažem svega ovoga što je nabrojao uradili- A onda se desilo, a onda se desilo da pošto su shvatili da ih narod više ne želi, da treba da se usmeruje ka tome da nas optužuju za nešto. Ja mislim da je moj kolega Kozma jako stručno ovde obrazlagao i mislim da treba da se zadržimo na tome kako se čitaju podaci i šta se, na šta se mi osvrtamo-osvrćemo kada se u, kada su ove teme u pitanju, naročito kada je u temi železnica koja je imala velike posledice i na naše društvo. I u tom smislu treba svi da budemo pažljivi.
00:27:55 - Đorđe Stanković: Ja se inače bavim arhitekturom i inženjer sam po mislim arh- inženjer master inženjer arhitekture i znam kako, znam kako funkcionišu stvari koje se suštinski planira i mora da postoji milion kontrola pre nego što se nešto izvede. I meni je žao što, na žalost, u ovom parlamentu uglavnom postoje ovi samo botovi i poltrone koji umeju samo da pričaju ovaj ispred, eh, eh, njihove partije šta im je napisano. Mislim da bi ponekad trebalo nešto i da pročitate, ali bojim se da ćete to ovaj u nekoj drugoj situaciji naučiti zato što je vaše vreme odavno prošlo. Hvala puno.
00:28:36 - Elvira Kovač: (govore u pozadini) Ja sam svesna toga da svima nedostaje plenum- Da vi se bunite za Radina koji se smirio i onda vi koristite rečnik zbog koga sam mogla da vas, da sjajno, uvezano, da vas isključim. Sa pravom se bune i poslanici SNSa, tako da pravo na repliku prozvan imenom i prezimenom, narodni poslanik Milan Radin, izvolite.
00:28:57 - Milan Radin: Zahvaljujem predsedavajuća. Ja evo sad opet ovde idem na ono iz prvog izlaganja. Ja ne znam zašto poslanicima stranke gospodina Đilasa smeta sada, jel' gospodine stranka gospodina Đilasa, ne znam više ne mogu ni- Ajde sve dođemo na isto. Ovaj, smeta izgradnja pruge od Beograda do Niša. Neko ko se predstavlja kao arhitekta, što je opet za nas sve ovde otkrovenje, pošto nismo imali prilike da vidimo i tu njegovu stranu.
00:29:27 - Milan Radin: Prethodno videli smo neke druge strane u plenumu, al' hajde nećemo sad o tome, ali videćemo predsedavajuća kada Republika Srbija zajedno u saradnji sa Evropskom unijom završi tu prugu od Beograda do Niša, videćemo čije vreme je, čijem vremenu je došao kraj. Da li je došao kraj- Vremenu stranke gospodina Đilasa koji je ovde očigledno i dalje pokušava da se koprca, koji očigledno i dalje pokušava da sabotira zajedno sa ostalim strankama evropske integracije Srbije. Da li je došao kraj onim zlim idejama koje smo imali prilike da viđamo ranije u Srbiji, da li je došao kraj onim idejama Dinka Gruhonjića, Mile Pajić i sličnih? Dal' će i oni morati zajedno da kupe i sa Milom da se druže u Zagrebu ili je došao kraj nama, ali na kraju krajeva o tome će odlučiti narod, a ne poslanici stranke gospodina Đilasa. Hvala vam.
00:30:28 - Elvira Kovač: (govore iz pozadine) Samo malo. Dakle, Radin ima pravo na repliku. Zanima me šta, eh, narodni poslanik Đorđe Stanković želi. Dobro, ali onda morate da vežete ne- ima vremena.
00:30:42 - Elvira Kovač: Poslanici Đilasa-Ne, ne, on ima vreme. Zato pitam po kom osnovu daću vam reč po osnovu vašeg vremena, ali morate da pričate onda o temi dnevnog reda- A ne da replicirate, jer jasno bez dobacivanja ne čujem posla. Izvolite narodni poslanik Đorđe Stanković.
00:30:56 - Đorđe Stanković: Ja se izvinjavam što sam malopre izazvao repliku, evo u-u-sada ću se truditi da ne izazovem repliku i evo moram da priznam da mi nije jasno o čemu je moj prethodnik pričao, s obzirom da je pričao o nekoj stranci Slobode i pravde, mislim da ovde nema predstavnika te stranke. Moje ime je Đorđe Stanković, ja sam narodni poslanik od-eh-darnog pokreta Srbije i ja sam, između ostalog, osoba koja dobro zna kojim vrednostima vi pripadate, ali vi svakako ne pripadate evropskim vrednostima i zaista ne znam kako ste zalutali, eh, kako ste zalutali u ovaj odbor, ali nije ništa nepoz-nije to ništa čudno, s obzirom da je većina ovde zalutala i zato mi u suštini i ne napredujemo ka eh-EU, već evo dvanaest, trinaest godina, nego uglavnom je to jedan eh, usporeni hod. I evo ja moram o-s ovog odbora da čestitam našim, eh, eh, našim, kako se zove, komšijama koji će uskoro da postanu članice Evropske unije, a to je Crna Gora. I mislim da svi mi moramo dosta da, da o-ovaj od njih sada prepišemo, s obzirom da smo eh, preskočili i Rumuniju i Hrvatsku i još mnoge zemlje koje su ušle u Evropsku uniju pre nas i Bugarsku, naravno. A, međutim, umesto da to radimo, mi se ovde eh, dokazujemo ko je veći patriota ili ne, a mislim da će najveći patriotizam da bude da Srbiju uvedemo u Evropsku uniju i da sve ove zakone koji su oni kao normalan svet usvojili usvojimo i mi.
00:32:23 - Đorđe Stanković: Ja, naravno, sada zaista ovde ne pričam zato što bi se-zato što bi trebalo da se sa nekim ovaj, ne znam da li primećujete, predsednice, ali postoji jedan ozbiljan eh, eh, eh glas koji ovde pokušava da prekine sve ovo što ja govorim, ali nažalost, pošto ne razume šta govorim, razumem da pokušava da prekine. S druge strane, eh, ovo je odbor na kojem mi realno treba i da donosimo odluke i da na neki način pomažemo vama da radite svoj posao. I ja vam zaista želim da taj posao uradite što brže i efikasnije i naravno da mi kao odbrni, poslanici opozicije vama budemo od pomoći. Mislim da to ništa nije eh, sporno. Svakako je ovo, kao što ste dali, eh, predlog mom kolegi da vam dostavi neka pitanja ili predloge, tako ćemo mi dostaviti pismeno.
00:33:09 - Đorđe Stanković: Eh, pošto očigledno i svima nedostaje plenum, pa bi bilo možda da kažem gubljenje vremena da se sad mi ovde prepiramo tako da, eh, želim vam sve najbolje i gradićemo na tome da, da zajedno sve ove prepreke rešimo, pa nadam se da uđemo u EU, ali svakako ne sa SNS-om.
00:33:27 - Elvira Kovač: Zaključak je bio idealan. Da, narodni poslanik Milan Radin još uvek ima svog vremena.
00:33:34 - Milan Radin: Zahvaljujem. Eh, koliko shvatam, dužan sam izvinjenje jednom od prethodnih govornika, s obzirom da sam pogrešio stranku iz koje, ali opet stojim pri onome što sam rekao i na prethodnom odboru sve to dođe na isto. No, predsedavajuća, drago mi je da čujem da smo sada čuli da ćemo konačno dobiti podršku za zakone koje vode o Evropskoj uniji. Iako neki od prethodnih govornika su stojali čvrsto pri tome da će glasati protiv, moram da pozdravim to što smo sada čuli da će čak i opozicija konačno glasati za i da su i oni naučili nešto od država koje su pre nas ušle u Evropsku uniju, gde je i opozicija podržavala svaki proevropski zakon i svako usklađivanje zakonodavstva svojih država sa zakonodavstvom Evropske unije. Nadam se da će ovo biti korak u dobrom pravcu i stvarno iskreno se nadam da će opozicija ubuduće na ovom odboru podržavati zakone koji idu ka daljem usklađivanju sa zakonodavstvom Evropske unije.
00:34:29 - Milan Radin: Zahvaljujem.
00:34:31 - Elvira Kovač: Zahvaljujem. I ja se iskreno nadam. Stvarno nam je zaključak odličan. Reč ima pomoćnik ministra. Ja mislim da vi dalje želite reč, da.
00:34:38 - Elvira Kovač: Izvolite.
00:34:39 - Verica Ječmenica: Ja se zahvaljujem kolegama i očekujemo pitanja. Dobićete odgovore. Hvala vam.
00:34:51 - Verica Ječmenica: Ja sam danas ispred Sektora za vazdušni saobraćaj, ali svakako sam tu da vam dam- Ja sutra letim, pa ću imati- Bezbedni ste, bezbedni ste bez brige. Hah. Bezbedni ste krajnje. Hah.
00:34:58 - Elvira Kovač: Zahvaljujem. Pošto se niko više ne jave za reč, stavljam na glasanje Predlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o istraživanju nesreća u vazdušnom, železničkom i vodnom saobraćaju na čelu. Molim da se izjasnite. Zaključujem glasanje i konstatujem da je Odbor većinom glasova prihvatio Predlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o istraživanju nesreća u vazdušnom, železničkom i vodnom saobraćaju.
00:35:27 - Verica Ječmenica: Gošćama se zahvaljujem na eh- Zahvaljujem. Hvala.
00:35:27 - Elvira Kovač: Prisustvu. Druga tačka dnevnog reda, razno. Da li ima neko nešto pod razno? Pošto opozicija razgovara, ne čujem, niko nema ništa pod razno. Eh, zahvaljujem i zaključujem dvadeset prvu sednicu Odbora za evropske integracije.
00:35:41 - Elvira Kovač: Zahvaljujem se na prisustvu.
Snimak sednice