Treća sednica Drugog redovnog zasedanja , 20.11.2017.

4. dan rada

PRIVREMENE STENOGRAFSKE BELEŠKE
(neredigovane i neautorizovane)

REPUBLIKA SRBIJA
NARODNA SKUPŠTINA

Treća sednica Drugog redovnog zasedanja

01 Broj 06-2/236-17

4. dan rada

20.11.2017

Beograd

Sednicu je otvorio: Đorđe Milićević

Sednica je trajala od 10:05 do 19:25

OBRAĆANJA

...
Socijaldemokratska partija Srbije

Vladimir Marinković

Poslanička grupa Socijaldemokratska partija Srbije | Predsedava
Hvala.
Pravo na repliku, Vjerica Radeta. Izvolite.
...
Srpska radikalna stranka

Vjerica Radeta

Poslanička grupa Srpska radikalna stranka
Nismo ni ja ni koleginica Ružica shvaćene na način kako je to traženo u našem amandmanu, ali, ova malopređašnja rasprava je bila i uvredljiva.

Dakle, šta ja znam a šta ne znam, to koleginica ne može da procenjuje. Da li obilazim zatvorske ustanove itd, obilazim sve što narodni poslanik treba da obiđe i odlično znam kako funkcioniše sve u Srbiji, pa, između ostalog, i zatvorske ustanove.

Pitam koleginicu koja, eto, govori o bolničkim uslovima u zatvorima, da li će, recimo, da Legiju ili Zvezdana Jovanovića, uz onoliko obezbeđenje, voze da im uzmu krv ili će doći tamo neko na lice mesta da im uzme krv? Naravno da će uraditi ovo drugo, zato što treba da obezbede ne znam kakvo obezbeđenje, helikoptersko i ne znam kakvo da ih prevezu na neko drugo mesto, kao što inače rade.

Suština ovog amandmana, očigledno je ovde sad bitno samo da se neko javi za reč i da nešto kaže, i smisao ovog amandmana se odnosio na jezičku ispravnost, ali je priča otišla malo šire. Nemamo mi ništa protiv, ali je bitno da se onaj ko komentariše amandman najpre izjasni da li je ono što je predloženo amandmanom u redu ili nije u redu i, ako nije, zbog čega nije. Da se proširi priča, mi uvek jesmo za to, mi srpski radikali se zalažemo za to da narodni poslanik ne treba da bude ograničen ni temom, ni vremenom, da narodni poslanik može sa ovog mesta da govori sve ono što misli da treba da kaže. Hvala.
...
Socijaldemokratska partija Srbije

Vladimir Marinković

Poslanička grupa Socijaldemokratska partija Srbije | Predsedava
Hvala, koleginice Radeta.
Da li želite repliku?
(Vesna Rakonjac: Da.)
Izvolite.
...
Srpska napredna stranka

Vesna Rakonjac

Samo ako se radi o terminologiji jezičkoj, ako se time bavimo, onda bih razumela primedbu da smo stavili u „houm“ uslovima ili „domovinskim“ uslovima, ali mi smo stavili „u kućnim uslovima“. Pravi srpski izraz, ako se radi samo o jeziku. Ako se radi o ovim drugim stvarima, još jednom bih zamolila da pružimo pravu informaciju, da uputimo Odeljenju za izvršenje krivičnih sankcija Ministarstva pravde da da gospođi poslanici informaciju kako to izgleda u našim zatvorima od 2012. godine i kakve su procedure kada su štićenici tih ustanova u pitanju, pogotovo koje se odnose na zdravlje.

Prema tome, da razrešimo tu dilemu i da zatvorimo ovu diskusiju već jednom. Ako je jezik u pitanju, onda je ovako. Ako je nešto drugo u pitanju i trošenje vremena, onda stvarno nemamo vremena za gubljenje, moramo da radimo. Hvala.
...
Socijaldemokratska partija Srbije

Vladimir Marinković

Poslanička grupa Socijaldemokratska partija Srbije | Predsedava
Reč ima narodni poslanik Nataša Jovanović, po amandmanu.
Izvolite.
...
Srpska napredna stranka

Nataša Jovanović

Poslanička grupa Srpska radikalna stranka
Dakle, ovde se radi o jednom jezičkom usaglašavanju i nepreciznosti. Verujem da je za razliku od prethodnog govornika, gospođe Rakonjac, to razumeo i predlagač, ali je odustao od toga da se to ispravi na način na koji je to predložila koleginica Ružica Nikolić, a kojoj to verovatno i para uši kada pročita, jer je po struci defektolog. Zaista je bilo neophodno, gospodine ministre, da u duhu srpskog jezika napišete ovaj zakon. Malopre sam čula neki ustaški novogovor i reč koja ne treba da se čuje u Narodnoj skupštini Republike Srbije, a naročito zbog toga što Hrvati nemaju svoj govor. Oni su ga ukrali od Srba i mogli ste to da pročitate u jednom naučnom delu prof. Šešelja.

Sa druge strane, veoma je bitno da napomenem da se nikada u istoriji srpskog parlamentarizma zakoni u Srbiji nisu usaglašavali kada su u pitanju te jezičke nedoumice sa nekom drugom državom, osim između dva rata, kada je u Srbiji bila radikalska vlast, eventualno sa ruskim jezikom, jer smo mnoga rešenja iz Carske Rusije preuzimali do 1917. godine, kao država. Verujemo da ćemo ubuduće, u periodu kada radikalska vlada bude ponovo bila u Srbiji, na takav način čuvati i negovati naš jezik i da pišemo zakone tako da oni budu precizni i jasni.

Dakle, ovde se ne radi o tome, jer to samo neko ko je, da ne kažem, ograničen ovako može tako da posmatra, da li se to medicinsko sredstvo koristi u kući ili, kako je gospođa Radeta navela, u zatvoru ili nekim drugim mestima, baš upravo zbog toga „kuća“, kao kuća, nije termin već „vanbolnički uslovi“, kao što je gospođa Ružica Nikolić predložila.
...
Socijaldemokratska partija Srbije

Vladimir Marinković

Poslanička grupa Socijaldemokratska partija Srbije | Predsedava
Hvala, koleginice Jovanović.
Na naziv iznad člana 3. i član 3. amandman su zajedno podneli narodni poslanici Branka Stamenković, Tatjana Macura, LJupka Mihajlovska.
Da li neko želi reč? (Da.)
Izvolite koleginice Branka Stamenković.

Branka Stamenković

Poslanička grupa Dosta je bilo
Hvala.

Evo, ovim amandmanom već u članu 3. tražimo da se briše engleski izraz „free sale certificate“, a predlagač zakona je to odbio.

Htela bih da se nadovežem, na ono što je rekao dr Vesović, kada je reč o razlici između stručnih i stranih izraza. Znači, „inplatibilno sredstvo“ je stručni izraz i kao takav je sasvim prihvatljiv, kao što je i izraz „invitro“.

Međutim, strane reči i strani izrazi koji imaju adekvatne srpske reči, kao što u ovom slučaju postoje adekvatne srpske reči, ne treba da stoje na stranom jeziku, nego treba da budu prevedene kada se pominju u zakonu.

Još jednom, naglašavam, to ne kaže samo Branka Stamenković, to kažu jedinstvena metodološka pravila za izradu propisa koja smo i mi kao poslanici, ali i svi ostali koji predlažu zakone kada ih predlažu, obavezni da sledimo. Ne zato, što je to sad nečiji hir, nego zato što moraju da postoje neka pravila da nam zakoni budu ujednačeni, da nam jezik kojim se pišu bude ujednačen.

Ignorisanjem tih pravila, samo šaljete poruku jedne arogancije, koja ne priliči Narodnoj skupštini. Hvala.
...
Socijaldemokratska partija Srbije

Vladimir Marinković

Poslanička grupa Socijaldemokratska partija Srbije | Predsedava
Hvala.
Reč ima Vesna Rakonjac. Izvolite.
...
Srpska napredna stranka

Vesna Rakonjac

Smatram da amandman treba odbiti, jer, hajde, još jednom da se vratimo na član 2.

Kaže - izrazi upotrebljeni u zakonu, pa tačka 21. kaže - „free sale certificate“. Znači, sertifikat u slobodnoj trgovini i kaže – to je dokument kojim se dokazuje da se medicinsko sredstvo nalazi na tržištu u zemlji proizvođača. Znači, kad dobijemo ovakav dokument na graničnom prelazu, gde piše „free sale certificate“ znači trebamo da tražimo prevod od proizvođača da nam prevede na srpski jezik.

Čitajte pažljivo, ovo je samo spisak izraza koji su upotrebljeni u zakonu, molim vas. I nemojte više da nam oduzimate vreme na ove stvari. Hvala.